節選、編譯自Alex Barasch所著的發表于紐約客的文章[《Can a Video Game Be Prestige TV?》]
編譯者:L
游戲改編影視的翻車詛咒
很多游戲改編的影視作品失敗的原因在于,過于優先考慮還原度而不考慮從一種媒介到另一種媒介的翻譯過程中可能丟失的內容。很多改編影視里充斥著定位不清的角色,大眾難以理解的游戲圈內部梗,大量無關劇情的世界觀設定等。如何吸引原著粉與普通觀眾往往成為一大難題。
今年越來越多工作室和流媒體選擇改編各種游戲IP大作,網飛的眾多游戲改編影視就不多說了

我理解喬爾的選擇。
昨天是《最后生還者》第一季最后一集播出的日子,這部根據游戲改編的劇集,幾年前我就聽說過游戲的名氣,沒有刻意去搜尋,仍然隱隱約約被劇透過一些情節。這些模糊的印象里,故事大概關于失去女兒的父親和一個小女孩踏上一段旅途,在旅途中增進感情,建立起新的深厚紐帶,最終在面對“拯救女孩”還是“拯救世界”這個電車難題的時候,做出了只救一人的選擇。
聽起來很輕易,是吧。差不多在看到最后一集之前,我也是這么想的。游戲里的小女孩很可愛,劇集里的小女孩雖然長相沒那么可愛

美末1一直是我心中最好的一部游戲(美末2沒玩過,不做評價)。游戲的劇情設定我覺得十分完整,對人物的刻畫很細膩,這使得玩家有很強的代入感,我喜歡里面的每一個角色。這部翻拍美劇首先做到了還原游戲的劇情設定,有一些作者的補充內容也毫不違和。至于選角,我開始覺得艾莉的扮演者形象確實與我心目中的艾莉不符,但貝拉的演技讓我折服,在很多地方,她的情緒表達讓我即刻產生共鳴。也許她不是我心中最好的“艾莉”,但她絕對是一名優秀的表演者!其他不多講,感興趣的朋友一定要去看。還有就是

越來越喜歡歐美的zzzq了,不是覺得惡心嗎,現在diversity要求那么高,以后幾乎每部都有lgbt有本事你別看啊嘻嘻??
現在日韓電視劇也越來越多了,大不了你只看國內的爛劇好了,以后每部劇你都刷低分得了。
ps 也只有順直喃一直在評論和劇評里面跳腳,在互聯網上被侄女拉拉給一起罵是有原因的,純粹是自己找罵加犯建。但凡一部里面有lgbt就在那刷,也不自己掂量掂量配不配

(本文涉及深度劇透,介意者三思)
剛看完《最后生還者》很多情緒久久無法平抑,這個我后期會做一個系列。我想先講講我最喜歡的女性角色——Tess。
她都不能算女二,因為她在第二集(第一季共9集)里就掛了。但就是這樣一個第二集就領盒飯的女性角色,給了我非常大的沖擊。我對胖先生說,wow,我喜歡她,我太TM喜歡她了(你知道你必須用爆粗口的方式來表達強烈的喜歡才配得上她這個人物性格)。她是一個,怎么說呢,非常顛覆性的角色,就是在她身上你幾乎找不到任何“中華傳統女性榜樣”的影子

最后生還者 第一季:只要兩人執手相伴,人生旅程便沒有終點
轉載請注明網址: http://www.3wbaidu.net/zhonghe/vod-29752.html