更新:2024-11-04 02:29
首映:1999-03-28(美國)
年代:1999
時長:22分鐘
集數:9集
連載:更新至13集
評分:9.4
觀看數:85332
熱播指數:533
來源網:三年網
《飛出個未來 第一季》《飛出個未來第一季》——如有吐槽,純屬惡搞
我一想到劇中的Leela,就想起她在有一集中玩命殺人,得笑上半天。
也許有人說這片很低俗,有人說不夠深度
怎么說呢,這年頭,找到一部讓自己笑出聲的電視劇并不容易。
看這片會是解壓的好方法。
里面機器人Bender絕對是我的偶像。
他假裝殘疾機器人進入樂隊那張專輯我都刻了盤在開車的時候聽。音樂很棒!!
最近看了Futurama,有一些年頭的劇了,現在看依然不過時。
相比起rick and morty,futurama更對我胃口一點。看里面的奇思妙想很有趣,但是除了這個以外的東西讓我更佩服。編劇非常非常用心地編織每一集的故事,不僅是腦洞,情節真的考究得不行。編劇一定細致觀察體會了這個世界。雖然是一部描寫未來的作品,但不乏“借未諷今”與對人性的體現。離奇的事情發生著,大家卻似乎無動于衷。也許是一種不知如何面對的迷茫。控訴的同時,fry和leela幾經波折而修成正果的感情,王小姐和kiff有趣的搭配
香港有部動畫片叫
“乃出個未來”
乃出個未來(Futurama)的主角是阿乃(Philip J. Fry),整部片子就是說阿乃在未來世界的生活經歷。
至於「Philip J. Fry」爲甚麼會被繙譯成「阿乃」,一開始我也不太明白,直到看到另一個角色「Professor Farnsworth」(他是阿乃的曾曾曾+N次……侄孫)被繙譯成「乃到應一應博士」時,我纔醒起這個「乃」字是「乃嘢」的「乃」字!
「乃嘢」,粵語指碰到不好的、不如意的、不順利的事情。大概相當於普通話的「碰到麻煩的事」。
阿乃在片中就是一個到處乃嘢的小混混,而他所乃到的最大單的嘢就是掉進冷凍器里被雪藏了起來,醒來時已是一千年以後的未來世界——乃出個未來!
「乃」字迮一看不象個本字,但它卻偏偏是個本字,還是個古意盎然的本字!
《說文解字》:「曳詞之難也。象氣之出難。」
按此象氣出之難,故託以寄困難之意,狀詞。
今粵語即多用作動詞。即「碰到困難」或「碰到麻煩」之意。
另附futurama本名來歷:
Futurama這名稱來自1939年紐約世界博覽會中,通用汽車用作展示未來科技的展館名稱。在這個展館內
鄭重聲明,本文章為便于個人回憶劇情所用,涉及嚴重劇透并毫無文采,全文通用流水賬形式簡單記錄劇情。
————————————
第一集
正值 2000 年跨年之際,平平無奇披薩配送員Fry,接到任務配送披薩去一個地下室,進門后無人,發現一堆大型培養器,跨年最后 10 秒fry 翹腿仰在椅上,(最后的 10 秒倒計時是不同語種,一秒一個語種)不慎跌入最后一個開門的培養器,后被冷凍 1000 年。出來后已經是 3000 年了,解凍登記員 Leela 是單眼外星人,通過 DNA 搜尋找到了 Fry 的后代一個科學家
在一千年以后送快遞是什么樣的體驗?這個奇葩的腦洞就出自經典美漫《飛出個未來》
提起近幾年最火爆的美國科幻動漫,相信所有人在第一時間都會想到《瑞克與莫蒂》,令人驚嘆的腦洞,用一個個荒誕至極的故事來肆意調侃美國的流行文化。
而在《瑞克和莫蒂》之中,可以清晰的看出有不少劇集的靈感是受到《飛出個未來》的啟發,而劇組也絲毫不避諱這一點,同時也在動畫中不斷的對前輩進行致敬。
豐滿的人物塑造,精彩的腦洞,豐富的彩蛋,尋常動畫只要做到了其中一點都不失為一部不錯的動畫
不一定是第一季的,但放了挺久了存在這里方便,總之都是飛出個未來。
想起來有一集fry和leela落入圈套變成被參觀者,被游客觀賞交配過程。
心想動物園也真是個太悲哀的地方了,禁錮了那么多自由的靈魂,大人小孩們卻嘻嘻哈哈地指責懶散地橫臥在中央的獅子老虎,你們怎么不干一架呢?
(大電影不夠好看,只是把平常二十幾分鐘就能講清楚的事情無限延長了,對感官的刺激度下降)
《飛出個未來 第一季》《飛出個未來第一季》——如有吐槽,純屬惡搞
轉載請注明網址: http://www.3wbaidu.net/zhonghe/vod-28008.html