看到有人說這部劇的配音員音色寡淡,不如日本的聲優出色。我就說兩句自己的看法吧
我懂日語,也配過中文廣播劇,了解圈里的一些事情。談不上精通,只想跟各位討論一下自己的看法。
如果下面所講述有偏誤,還望溫柔指正!
日語進行動畫配音的時候,語速是非常慢、非常慢的、而且腔調很偽,如果一個日本人日常對話,用那個腔調和語速跟我講話,我會雞皮疙瘩落一地、很想暴揍他一頓。
但是這種配音腔調,可以把清亮類型的嗓音發揮出多種多樣的變化。因為日語它音少,高低起伏不大,好駕馭

“快把我哥帶走 第一季”勉強及格的國產,如果放在日本場估計根本沒人會去看吧
轉載請注明網址: http://www.3wbaidu.net/zhonghe/vod-100108.html