亞瑟王的故事,是一段歷史,也是一段傳奇。拋開沉重的不一的歷史與宗教學說,單從影片所展示出的故事,我們可以看到人性與宗教神學之間的聯系與沖突,看到宗教神學背后的光明和陰暗面。
全片以亞瑟的姐姐摩根的一生為線索,通過不同代表性的人物為枝蔓展開,而影片的內涵也隱藏在人的身上。
薇薇安,湖泊女神,阿瓦隆最高女祭司。在我看來,她對神母卻有著病態的尊崇,為達目的不擇手段,甚至可以說六親不認,代表著一種對宗教的盲目崇拜。她妄圖通過控制皇室維護阿瓦隆的地位,卻適得其反,神母逐漸被遺忘。宗教,只是人們的一種信仰,是個人的事情,不是控制人們的一種手段更不是政治手段,宗教之間的斗爭其實是毫無意義的。只有人們認識到一種宗教的優越性,從心底里信奉,才能使之永存。舉個不太美好的例子,清朝時的太平天國運動,領帶人洪秀全創立拜上帝教,開始時受到廣大人民群眾的信奉,就是因為它的均田思想深入人心,人們便自發支持他信仰他。后來教義改變,變成為掌權者說話,失敗接踵而至。再如基督教,傳教士向民眾傳播它的思想

這部電影會吸引你一直看下去,但是看完之后卻有種壓抑的感覺蔓延在身上每個神經...你不知從何說起,卻又覺得整部電影引人入勝。
電影由起初的緩緩鋪敘,從摩根離開avalon開始,倒敘回故事的源頭,再慢慢描繪整個故事,電影時長3個多小時,才講完所有情節。雖然是以亞瑟王為故事藍本,但電影主線卻是圍繞在與Avalon息息相關的幾個女性角色身上,最終以Avalon這一圣地在人們信仰的滅失下逐漸消失在迷霧之中收尾。
就我個人感覺而言,在還沒看過這部電影的時候,其實我對亞瑟王的故事并不了解,所以一開始并不能很好的理解電影所要傳達的意思。但隨著電影的鋪開,一個個鮮活的形象才逐漸展現在眼前,有為了終生的使命而不惜一切代價的戲碼,也有為了愛而寧愿犧牲自己的戲碼。雖然我覺得故事中主人公之間的關系有點過于復雜且有些混亂,但整部電影來說還是可圈可點的。畢竟電影里面的配樂就是吸引我的其中一點,悠揚的音樂配合電影情節有種引人入勝的感覺。
總體來說,我認為這是一部很值得看的電影,人們總說藝術來源于生活卻高于生活

After King Arthur led his knights of the Round Table to fight in the last battle for the glory of Avalon, one of the greatest knights of the Round Table died with his body stretched peacefully. It was Lancelot, King Arthur's right-hand man, Morgan's cousin, who sticked to the code of chivalry to the last moment. In medieval times, the code of chivalry were some behaviors for a knight to follow, and the quanlities the knight had to possess, which also known as chivalry, included bravery, piety and chaste devotion. Here I would like to focus on the chivalry Lancelot possessed.

沒看過原著,不過相信原著比電影好,因為電影無法超越原著已成為定律。
原著的作者是女性,又是通過大湖女神祭祀繼承人摩根視角來敘述亞瑟王時代的故事,所以電影處處彌漫著女性憂傷哀愁的情緒。電影前三分之一是宿命論論調,中三人之一充滿偶然性論調,后三分之一又是古希臘式弒父的悲劇。從頭到尾,你不是在看電影,仿佛是慢飲一杯苦酒。心情不好的時候千萬別看,讓人情何以堪~~~
我看電影從不喜歡人物始終被感情所左右,雖然我承認人類是感情動物,但是人除了感情,還有責任。無疑這部影片感情是故事發展的主線,主要人物情感交錯猶如蜘蛛網般錯綜復雜,各自要承擔的責任義務通通不見蹤影,所以我給三星。總之電影可看,但不推薦。

Although this movie is through a woman's eyes,I still want to talk about King Arthur.
The reason which makes Arthur and six other knights of the round table fight for the Roman empire for 15 years is the real hope for peace and freedom.But the powerful Roman empire put forward additional conditions when they should be free: attended the mortal battle before they went free.
The bishop of Rome was in the name of god to ask their allegiance. Actually,they just wanted to sacrifice them because of the considerations of interests. Besides god, there was nothing that they couldn’t exploit. Even in the face of loyalty which was as pure as gold.

好看!clear away the mists of Avalon 撥開阿瓦隆的迷霧
轉載請注明網址: http://www.3wbaidu.net/zhonghe/vod-10280.html