<strike id="1hzxl"><i id="1hzxl"><cite id="1hzxl"></cite></i></strike><strike id="1hzxl"></strike>
<strike id="1hzxl"></strike>
<span id="1hzxl"><dl id="1hzxl"></dl></span><strike id="1hzxl"><dl id="1hzxl"></dl></strike>
<span id="1hzxl"><video id="1hzxl"></video></span>
<strike id="1hzxl"><dl id="1hzxl"></dl></strike>
<strike id="1hzxl"><dl id="1hzxl"><del id="1hzxl"></del></dl></strike>
<strike id="1hzxl"></strike>
<span id="1hzxl"><dl id="1hzxl"><ruby id="1hzxl"></ruby></dl></span>
<span id="1hzxl"><video id="1hzxl"><ruby id="1hzxl"></ruby></video></span>
<ruby id="1hzxl"></ruby>
<strike id="1hzxl"></strike>
<strike id="1hzxl"></strike><strike id="1hzxl"></strike><ruby id="1hzxl"><video id="1hzxl"><ruby id="1hzxl"></ruby></video></ruby><strike id="1hzxl"></strike>
<span id="1hzxl"><dl id="1hzxl"><ruby id="1hzxl"></ruby></dl></span>
<strike id="1hzxl"></strike><span id="1hzxl"><video id="1hzxl"></video></span>
<strike id="1hzxl"></strike><span id="1hzxl"></span>
蟬時雨作者
導演:
黑土三男
演員:
市川染五郎,木村佳乃,緒形拳,石田卓也,佐津川愛美

觀看量:93730

蟬時雨:蟬鳴落盡,心雨不絕

按照影片的翻譯“蟬鳴”應該更加貼切的反映影片的內涵。影片實在是美,這是什么樣的一個民族啊!中國人對于日本人往往有很多聯想的空間。這部電影是去年的十月一日在日本公映的,到今年正好一年。按照電影的介紹這是一部介紹日本四季美景和日本美麗心靈的杰作,事實上確實如此。那種沉靜、隱忍、高尚的種種風格在片中淋漓盡致的發揮著。木村佳乃的演技更是一流,光是那一眶滿眼的淚水就令人折服。


初次知道市川柒五郎是在阿修羅城之瞳,在這部電影里明顯跟阿修羅不同,里面市川變得如此的沉穩,大氣。
先說翻譯,“粗暴的人入侵了很多”,“粗暴的人對我們很是警惕”怎么說呢?這個叫翻譯么?那好吧,原來話是可以這么翻譯的
兩個場景,非常吸引我
1.當牧文四郎和他的朋友半夜去保護阿福,在跟敵人打斗過程中,對方首領(不知道名字,暫且稱作D)說,“別慌張,敵人只有兩個人。”此時門開了,走出來的是保護阿福的武士的首領(不知道名字,暫且稱作K)“這里也有”一句話,很簡單。(第一遍看時感覺很搞笑。第二遍看時才發現這家伙老謀深算,不愧為首領,加上他超群的武藝,是這部片中我做喜歡的人了)。D提刀去砍,(這個動作看了兩遍才看清楚)K拔刀格擋,把對方的刀擋開,此時刀已出鞘,順勢劈砍對方的胳膊,動作干凈,流暢,個人認為技藝不在牧文四郎之下。
2.是在電影結尾,牧文四郎躺在船上。這時的他看著藍藍的天,這時的他已經結婚了,這時的他已經有一兒一女了,可能生活不是很富足,但是內心充實,躺在船上,想想以前的事情

蟬時雨》藤澤周平,看完后的深夜,久久不能平靜……
電影中的情感是有遺憾的,親情的溫暖戛然而止,那遙遠的路途 是一個十五歲的少年所必須承擔的,難以駕馭的上坡,是阿福遠光中跑來,淚眼模糊 相對無言,牧文四郎 錯過了最好的時光。
煙花中 阿福輕輕拉一下衣袖,看到了一個美好的開始,不曾想,時隔經年 物是人非,再見已是默留在心底的人。隱忍多年的擁抱卻也驚動了夢中人,一切已不可能。
蟬鳴,走過春夏秋冬,也走過最后的離別。這一次,在經歷滄桑的聲聲話語中道出了深藏心底的美好

蟬時雨。多くのセミが一斉に鳴きたてる聲を時雨の降る音に見立てた語。 夏の季語。
蟬時雨,指將許多蟬一起鳴叫的聲音比作驟雨急至的聲音。是夏季的季語。一個很典型的日式詞匯。以自然之物描述自然之景。類似的日語還有許許多多。花吹雪。五月雨。三日月。
《蟬時雨》。藤澤周平先生所著的時代小說。日本的時代小說,以過往歷史為舞臺,還夾帶著一絲武俠小說的意氣風發。李長聲先生在臺版的《蟬時雨》譯本中提筆寫序時,聊到日本時代小說,這樣說道。“關于武俠小說

燦爛的煙火下,并排站著的少男少女,少女猶豫著將手伸向旁邊的少年,伸向那個細心幫她吸吮被蛇咬過的手指,卻又裝作若無其事的少年,但終因少年出于對朋友的仗義跑去打架,而沒有伸過去,原來一開始就預示了結局,只是少年還有少女都不曾料到。看著滿臉於青跑回來的少年,少女笑了。
很多年后,去了江戶(明治時的東京)的少女終成為藩主的妾室,在無聊的繼承人爭斗中,又見到長大成人的少年,舊時的情意都只能自覺的埋在心里,過去的已經過去,以后的還沒有到來。已為人母的少女依著人主的矜持,照例的問著,家里可好?母親可好?文四郎有孩子了嗎?當文四郎吞吐的答道,羞愧的很,至今還是一個人,少女本來淡然鎮定的微笑瞬的僵硬在臉上,他可曾還是為了我嗎?
少女不曾知道,在那些分開了的日子里,他怎樣零星注意著她的訊息;在知道她成為別人的妾室后,他怎樣的大醉,并企圖在妓女那里尋找慰藉,但終于落跑;亦不知道,在得知懷孕的她回來待產后,他曾在她的屋前駐足。而在記憶的最深處,是那個在幽長的坡道盡頭,踩著木屐,急急趕來

因為某種心境、或情感上的共鳴,使我覺得,這個與我們糾葛了幾百年的國家,其民族性,與我們是不乏共通之處的。
蟬時雨里所表達的,如果以中國方式來表達的話,大概可以歸結為那一句“少年情事老來悲”吧。雖然希望時間永遠停留在十來歲時,一起在夏祭的夜里看煙花,她的手悄悄牽住了他的衣袖那一刻,可是,這一切畢竟都過去了,永遠地過去了。
透過這一個地位卑微的小武士為生存的掙扎,我看到的是一個成年男子向他的青春的告別。雖然無奈,但日子還是要過下去,那些無法忘懷的人和事,也只能就此塵封在回憶里。
有時,道了再見即是永別,即使是在十五歲。尤其是在十五歲。

蟬時雨:蟬鳴落盡,心雨不絕
轉載請注明網址: http://www.3wbaidu.net/zhonghe/vod-32775.html

線路F1

電影推薦

更多
8.81959中國大陸動畫片
中文字幕亚洲综合久久菠萝蜜