霧藍色天空,青翠的草地。
女人,一個女人手拿弓箭,瞄準天上。
這是Woman At War的開場,讓人摸不著頭腦,但是不知怎的深夜觀看,反而靜下心想看下去。之所以用它的英文名去稱呼這部電影,而非臺譯的《進擊的大媽》或者大陸這里《戰中女人》,我覺得英文聽起來理解意思更加中性些,中文博大精深,一個詞有時候你聽到會覺得它賦予了更多含義。像大媽這個詞你去聯想,怎么都不會跟女主角漢拉聯系到一起的。
故事硬要說其實很簡單,就是一為女性為了環保不斷搞事情以及她生活部分

電影由無厘頭的樂隊跟民謠樂隊貫穿,充滿藝術感的畫面跟自然的取景隨著劇情愈發深刻,也為女主激進的戰斗詮釋。貌似唐突又巧妙融合的喜劇手法,跟著故事的發展逐漸變得深刻,越來越濃的感情色彩模糊了喜劇的界限。當孿生妹妹盛裝探獄,為了姐姐成為母親的夢想犧牲自由。滑稽樂隊跟民歌樂隊再次響起,靈魂與電影已經因為愛與奉獻升華。畫面結束聽著民歌淚流不止,不僅僅因為這部電影,更多是對自己跟民族的審視。工業發展的傷痛,獨生子女制度對民族的影響,自然環境的病態造成的后果突然顯現。

其實我感覺這部片子并沒有多突出環保的重要性,也沒有在講冰島政府如何控制言論,也沒有突出中國企業的“唯利是圖“,甚至沒有很多的討論我們到底應該選擇環保還是發展。更多是給人一個思路,思考我們一直在走的路到底對不對。以及更重要的,展現冰島獨立女性的魅力。“你替很多冰島男人行使了作為丈夫的職責“。可能女主的行為有些偏激,而且可能就像路人所說,極端行為只會引起更多極端行為。但是女主這種堅定自己信念并身體力行貫徹的人,比多少喊著環保口號卻依然鋪張浪費的人要好太多了。她正如她姐姐所說

蒙特利爾新電影節check,導演本人在場,超級可愛!
提問:為什么這部電影那么重視音樂?
導演:因為我想拍一部音樂版mission impossible呀,湯姆克魯斯背后跟著樂隊那種。
提問:為什么加入latino這一角色?
導演:因為我對latino有點那啥情節呀,他們多好看啊。好吧其實昆汀在我第一部電影里扮演了同一角色,未來第三部電影也還會有這一角色(真不怕玩壞)。其實你們不覺得外國人這個角色最容易扮演嗎。實際上我想拍一部新電影,一個latino在冰島結婚生子,又離婚,但是成了折翼天使,走不了啦,就困在冰島啦

戰中女人:熱門劇情片 進擊的冰島大媽,環保大旗下的苦樂行思
轉載請注明網址: http://www.3wbaidu.net/zhonghe/vod-29926.html