更新:2025-07-10 05:37
首映:1989-11-17
年代:1989
時長:137分鐘
語言:英語
評分:7.8
觀看數:13129
來源網:三年片免費
瓦爾蒙:必看!展示下Colin叔當年優越的嫩臉
實際上 是想把這電腦里最占地方的一部片子解決掉
而甚至 我都忘了是什么時候拖下來的1.36G.
Valmont.最毒婦人心.改編自<危險的關系>
-----------------------------------------------------
我說過.<危險的關系>和很多書的下場一樣--比如<愛之逃遁>
被我還給圖書館的時候 我自己的書簽還忘在里面2/5的地方
很久不看歐洲那個年代的小說 感覺那些人名 讓人昏然困倦
現在 我倒是慶幸 在Merteuil一臉甜蜜推開房門的時候
"Now, I'll show you my little secret..."無限柔情...
而Valmont被這無限柔情猛地擊潰.So did I...
法國版<金瓶梅>?! -_-!
是.人人心里都有那么個plot--或者 并不只一個.
難道誰以為海報上那場是纏綿?噢.那分明是火藥桶被點燃.
總是寒于Merteuil的笑
坐在草地上的時候.傳授的時候.餐桌上的時候.騙成Valmont的時候.
終歸覺得 那肆意里 盡是寒意
是啊 她當她灑脫
Do you want to know why I never remarried?
So that no one could ever claim they had any rights over me at all.
愛情是高級智力游戲。
看起來V和M都在游戲人間,而恰恰他們才是這個社會中最不虛偽的人。
西莉亞的母親就別提了,把女兒嫁給一個正在擺脫情婦糾纏的老男人。
談什么愛情,寫什么情詩,裝神馬純情,不過是聽到“國王”兩個字時的瞳孔放大和爬上心愛姑娘的迷人表親的床。西莉亞的純潔是因為人之初,她的墮落是性本欲。而席瓦利埃還算是個有擔當的男人,但也無可避免地在各種誘惑面前拋棄了最初的自我,我想,當西莉亞結婚的那天,他坐在教堂二樓和好幾個女子調情的當口,應該不會再義憤填膺地認為與自己不愛的人結婚是一種犯罪了吧。
V和M就像是伊甸園里的兩條蛇,拋出了一筐蘋果。于是一個個陣亡。
V追求的年輕少婦為觀念所縛未曾真正追求過愛情才會輕易陷入V的愛情泥潭還欲拒還迎,她的決絕嚇跑了V,負責任、專一什么的從來沒有在V的詞典里出現過。她的自認純潔和最后的孤注一擲,不但不覺得她高尚,反而覺得她愚蠢。
M哭了兩次,第一次是戲弄V,兩人真真假假地說了幾句貼心話,最終V露了真情,M完勝。第二次是在V的葬禮上,還有最后西莉亞結婚的場景中
《致命戀情》和《法爾芒》--- 比較兩部影片
廖康
電影史上常見重新拍攝以前拍過的影片,但很少見到兩個制片商幾乎同時改編一部走紅作品。法國作家拉科羅Choderlos de Laclos真是三生有幸,他1782年發表的暢銷小說《致命戀情》Les Liaisons Dangereuses雖然由于“有傷風化”而遭查禁,卻因英國皇家莎士比亞劇團于1986年將其搬上舞臺而獲再生。隨后,沃納兄弟Warner Bros. 捷足先登,將其改編為英文同名電影Dangerous Liaisons于1988年12月出品。因陣容強大,明星薈萃而大獲成功,好評如潮。影片里的新人,瑟曼Uma Turman和里夫Keanu Reeves后來在演藝上的發展,也驅使追星族翻他們的老片子出來憶舊。相比之下,另一廠商奧里昂Orion,比沃納早開鏡,多花了兩千萬美元,投入三千五百萬巨資,啟用以《飛越瘋人院》One Flew over Cuckoo’s Nest(1975)和《莫扎特》Amadeus(1984)著稱于世的當紅導演福曼Milos Forman,在歐洲實地拍攝,外景內物都更加真實,但正是為此,拍攝進展難得加快。他們起個大早,趕個晚集
我上英文系的時候,所謂的女性主義文學批評在學生間極為流行——部分的自然也是因為我的同學里以女性居多,后來發展到每當對一部經典作品做intensive reading之時,總有人眼睛只盯著里面的旦角,并固執的認為,社會都是男權的,男人都是混賬的。
這一作風持續到讀霍桑的The Scarlet Letter之時,已然讓我十分厭倦。由于這本小說的特殊性,我身邊于是充滿了對于男主角的吐槽(那個可憐的牧師每每讓我想到Jane Eyre里面Jane的表哥,所幸我們沒有讀Jane Eyre)。其實霍桑的這本書應該用那些涉及環境的文學批評方法才略顯新潮,那個時候是沒人探究這些的,只知道那個女人如此的堅忍與偉大,以及所有貢獻給那個男人的貶義詞。
說說另一個叫做Scarlet的人——雖然她更應該和綠色聯系在一起——斯嘉麗(或者,按照連名帶姓的古典譯法,閨名郝思嘉)。這是一個更加優美的角色。套一句葉芝的詩,How many loved your moments of glad grace, and loved your beauty with love false or true。
只不過,多少人會真心愛郝思嘉。更如同,郝思嘉愛的那個衛希利
The story may be disturbing to some very reserved people as Valmont is definitely a slimeball, but I just can't resist the charisma of young Colin Firth. He was extremely seductive and swept me off my feet without mercy.
BTW, Colin's so doomed to be immersed in water, here, in 'the edge of reason', almost in 'the importance of being earnest' - the scene was cut later, and most famously in 'pride and prijudice'. Directors just love it, ROFL.
瓦爾蒙:必看!展示下Colin叔當年優越的嫩臉
轉載請注明網址: http://www.3wbaidu.net/zhonghe/vod-34534.html