更新:2025-07-06 12:37
首映:2016-09-09(多倫多電影節) / 2016-10-14(日本)
年代:2016
時長:124分鐘
語言:日語
評分:7.6
觀看數:38176
來源網:三年影視大全
永遠的托詞:池松壯亮領銜,如果人熟悉了注定走向無言的結局,那我選擇停留在相識的一刻。
來,再來一碗日式雞湯
周五的晚上,早早洗漱完畢,就為了這部兩小時的電影,中文譯名「永遠的托詞」2016年西川美和新片。我對西川美和并不熟悉,不看導演第一感覺是是枝裕和的作品。不知道這樣說是不是對前者的不敬。
故事的簡介「本木雅弘在片中飾演主人公人氣作家津村啟,本名衣笠幸夫,他的妻子夏子因事故不幸身亡,他一邊與外遇對象秘密約會,一邊對身邊人裝出悲劇主人公的樣子,其實他甚至不曾為妻子流過淚。」加上譯名直接讓我誤會成一個渣男如何演繹兩副面孔,行至過半,「改變」這一主題已然定性
(寫在前面,這不只是一篇影評,更是自己內心深處對珍惜的想法,感謝每一位看到最后的小伙伴,筆芯。)
每一部能讓我感動到并且從內心深處升騰起美好的電影,于我而言,都是我所慶幸能夠遇見的精品。既合適獨自感動,也適合與人分享。
感覺日本就真的很適合拍這種在平淡生活中見真章的作品。只不過是一些平平淡淡的生活細節,一件又一件的日常瑣碎小事,但卻能從這種小事中拍出人生的意義生活的希望,真的很厲害。這些小事能夠表達出日本人對生活的態度。他們不爭不搶,但也有積極向上的心,面對人生
文/夢里詩書
《永遠的托詞》是一個屬于男人的故事,更也是一段屬于人生的啟迪,電影明明有著足夠波濤洶涌的故事,卻在導演西川美和穩重平和的敘事下,以一份別樣的平靜,讓人真正走進了一顆渴望救贖的心靈,看到了一個渣男心路歷程的轉變,以此所形成的真情,已然足以給人一次治愈心靈的感動。
電影以一個中年成名的小說家幸夫為展開,在開場一段尤為簡單的理發場景中,幾句最為平常的言談,卻已然讓觀眾所見成名后的丈夫與昔日的結發妻子沒有了丁點感情可言,這樣的夫妻關系其實已然走到了陌路,而電影用一場驟然而至的生死離別,所換來的并不是丈夫的痛定思痛,相反作為知名小說家的丈夫關注的是自己的名譽,想的是和自己的情人繼續纏綿,這樣的一個渣男甚至最后連自己的情人都為他的這種行為所不恥,可以說這時的男主早已忘記了何為愛的能力。
面對失去妻子后的生活,孤獨的陰霾和已然枯竭的創作力終徹底籠罩住了這個昔日虛榮的小說家,而為了贖罪也好,為了尋找靈感也罷,幸夫走進了一同出車禍而死妻子閨蜜的丈夫大宮和他的兩個孩子的家庭
日本致郁系電影的一貫風格,打光昏暗,色調偏黃。開頭的二人對話場景顯得逼仄,而沉郁,有一搭沒一搭的對話中,兩人在關系中的強弱姿態一目了然。那個你以為會是電影女主角的女人,卻在故事還沒開始講的時候,在男人與學生的偷腥的呼吸聲中被宣告死亡。隨后男主開始冷漠地對待一切,似乎是漠不關心;后來情緒急轉,開始以照看亡妻舊友的孩子來自我救贖。電影的音效做得極佳,在男主沉思寫作時,配上動人的背景音樂,伴以濃重的齒音與呼吸聲,顯得情緒逼仄而迫近;慶祝新書出版的片段里,背景爵士樂歡騰
1
日本女導演西川美找來演技派男演員本木雅弘拍了這部《永遠的托詞》(又譯《漫長的借口》2017),便產生了化學作用,讓這部本該傷懷的影片增添了可堪回味的喜感。
影片也被評為“電影旬報2016年度十佳”第五位。西木雅弘與倆小毛頭配戲,極為諧和,細趣滲透其中,讓漫長的借口有了戛然而止的可能。如此說,似乎有點褻瀆片中的主旨表達。其實,闡釋角色內心涌動及人際間的微妙關系,影片難得的正是這一點,用并不過度悲傷的方式去演繹。
這部電影改編于女導演的同名小說
導演將不一樣的傷痛紀錄出來。片子從頭到尾嘟覺得沒什么驚喜但結束時我還是默默的哭了。我總以為自己很成熟,但以為的成熟就像未經烘培過再怎么偽裝也成不了面包。在知識量爆炸的時代我總是看到一條條教條、一條條公式,但我根本不知道他所賦予真正意思。“道理我嘟知道,但我不懂呀”人活著其實應該是絕大部分時間嘟不知道自己在干嗎才是最正常的狀態吧。
永遠的托詞:池松壯亮領銜,如果人熟悉了注定走向無言的結局,那我選擇停留在相識的一刻。
轉載請注明網址: http://www.3wbaidu.net/zhonghe/vod-54340.html