觀看量:64198
降臨:制作精良的科幻片 失敗的改編+失敗的原創
電影并沒有改變小說的神棍氣質,也沒有從器質上證明女主突然飛升通天的技術邏輯
其實這是我最失望的一點吧
其實這是一個和《山》結構類似,但對第六類接觸體察方式更為全面,透析角度也更為深刻的故事
但神棍就是神棍啊
① 在決定論與目的論,自由意識與未來觀上
② 在“思維方式和語言聯系(從七肢桶角度看這種聯系是平權的沒有決定與被決定,因為①所以這個很好理解)”方面
③ 在宇宙本身的邏輯構成方式上
④ 在看似無關其實也在“以人類自己的視角反映主旨”的國際意識沖突的“私貨”上
⑤ 視覺效果和文明間離感塑造上
電影做得都還行,雖然文中母女情節“按照書中的邏輯展現方式”閃現,甚至還修改了一些時間線,這樣的影像化處理會讓人覺得更不知所云,尤其是開頭就直接進入平行敘述——一般觀眾會誤解就是插敘手法啊不太關注這里面的實質性,而理解小說的原著黨也會覺得這么展現會讓人誤會,這里其實也體現了一個有意思的語言學、哲學現象——文字與符號比具象感知對象更方便處理抽象邏輯展演。文字里的有些東西畫面是很難展現的
關于“理解”、“全局”與“人生”的故事。1、關于“理解”。外星生物是除了“我”以外的其他生物的象征。雖然文字是表達的工具,但是人與人在交流時往往會詞不達意。理解的前題是包容,不預設前提,懷著“不知道”的心態去傾聽。誤解往往來自偏見與自以為是。如影片中,在未真實了解外星人來地球的目的時,“威脅”是軍人的預設,之后錯以為“禮物”是“武器”而斷然地采取攻擊行動。2、關于“全局”。當無法獲知充分的信息之前,不輕易下定論。在玻璃的另一端只看到了外星人的一部分
0、幾處翻譯捉蟲
○女兒求助被女主置之不理時,女主說:“如果你想要專業,打給你爸。”此處【專業】應為【科學用語】。
○女主對女兒講解姓名的時候,女主說:“這個名字是媽媽用心幫你取的。”此處純錯譯,應為【它是對稱的,正著讀和倒著讀一樣。】
1、名字
艾米·亞當斯又演“露易絲”了。這個露易絲比超人的露易絲有意思,通曉片中出現的所有語言,聯合全人類的紐帶。
杰瑞米·雷納演科學家伊恩。Ian,蘇格蘭語中“反映上帝榮耀之人”,希伯來語中“上帝是仁慈的”。優秀,自信,跳脫。渾身腱子肉
降臨:制作精良的科幻片 失敗的改編+失敗的原創
轉載請注明網址: http://www.3wbaidu.net/zhonghe/vod-985.html